Join the ForeignExchange team
ForeignExchange builds long-term partnerships with qualified linguists and DTP professionals.
Denver / Boulder, Colorado
Boston, Massachusetts
Halifax, Nova Scotia
Madrid, Spain
Freelance opportunities
Back to home
Freelance opportunities with ForeignExchange Translations

 
ForeignExchange's Compliance Translation Certification™ takes the guesswork out of linguistic quality. We are looking to establish long-term partnerships with expert translators, editors and DTP specialists.

top

Final QA Specialists

Are you a perfectionist with a meticulous eye for detail? If so, ForeignExchange wants to hear from you. We are seeking qualified individuals from North America and Europe for the position of Final QA Specialist.

The Final QA Specialist is the last checkpoint before localized files are shipped to the client. In this position, you will ensure that the source text matches the localized text in terms of:

  • numbers
  • acronyms
  • punctuation
  • paragraphs
  • number of sentences
  • formatting elements (borders, styles, layout).

This position does not require knowledge of the subject matter or target language. Final QA is performed on .pdf files, and source files are annotated as required. Position requires full version of Adobe Acrobat and successful completion of testing. Click here for information on how to apply.

 
 
top
Translators, editors

ForeignExchange Translations is looking to partner with expert medical linguists who share our vision for excellent customer service and superb linguistic quality.

We are currently looking for dependable, professional translators and editors with experience in the following language pairs only:

  • English to German
  • English to French and French (Canada)
  • English to Spanish (Castilian and Latin American)
  • English to Italian
  • English to Korean
  • English to Japanese
  • English to Chinese
  • English to Swedish
  • English to Danish
  • English to Norwegian
  • English to Romanian
  • English to Bulgarian
  • English to Turkish
  • French to English
  • German to English
  • Spanish to English
  • Japanese to English

Our minimum requirements are:

  • 3 years of experience as a professional linguist
  • specialization in medical translations
  • excellent professional references
  • native speaker of language you are translating into
  • ability to meet strict deadlines
  • ability to consistently deliver high-quality translation
  • completion of test translation with above-average results

If you feel that you fit the above qualifications, and your language is listed as 'in need' per the above list, please submit your resume according to the following format to vm@fxtrans.com.

Send us an email which includes the following information in the body of the message and your cv as an attachment:

(Cut and paste the text below)

First name
Last name
Native language
Phone number
Fax number
E-mail
FTP address (if available)
Source language(s)

Mailing address
Hardware (i.e. configuration of your working computer and platforms) Software (FrameMaker, Word, Quark, PageMaker — include all versions and platforms)
Translation software (Trados, Catalyst)
Per-word rates (for software, docs and help)
(for more than 10,000 words and for less than 10,000 words)
Relevant work experience
Education
References
Number of years of translation experience
Output per day

 
top

Desktop publishers

ForeignExchange regularly works in all leading desktop-publishing and graphic-editing applications, across 32 languages, on major operating systems, in print and on the Internet.

We are looking for graphic artists located in our time zone (GMT -8 hours - GMT -3 hours) with extensive experience working with multilingual texts, including:

  • work with Western, Eastern European and Baltic languages, Cyrillic, Greek, double-byte and/or bi-directional languages
  • creation of single and multiple-language documents in MS Word, FrameMaker, QuarkXPress, InDesign or Illustrator (PC or MAC)
  • graphic editing and layout adaptation to foreign-language needs
  • familiarity with translation/TM tools a plus

Web localization specialists

We are looking for web specialists who have extensive experience working with multilingual web content in a localization setting, including:

  • troubleshooting and QA of localized XML, HTML, JavaScript, JSP, resource files and others
  • graphic editing and layout adaptation to foreign-language needs
  • Flash and Photoshop
  • experience with double-byte & Eastern European languages
    a plus
  • familiarity with translation/TM tools a plus

    ForeignExchange is looking for partners in each of the
    32 languages we support.
 
top

To apply for a position...

To initiate the application process, please submit your cover letter, daily output, rates and résumé to:

Human Resources
ForeignExchange Translations, Inc.
fax: +1.303.926.7123
vm@fxtrans.com

Home | About | Services | News | Clients | Careers | Resources | Contact | Search

Offices in Boston, Denver, Halifax, Madrid, and Providence


Copyright © 1998-2007, ForeignExchange Translations, Inc. All rights reserved.