ForeignExchange's telephone seminars address issues around regulatory compliance, translation, and technology.
Multilingual Compliance Audio Conferences
White papers
Presentations
  Industry resources
Globalization and localization
Language resources
 

Audio Conference

 

Best Practices for Managing In-Country Translation Reviews

Andres Heuberger
President, ForeignExchange Translations

Recording US$249

 

Andres Heuberger is president of ForeignExchagne Translations

Purchase a Recording of This Audio Conference

It's challenging enough for manufacturers to deal with evolving EU regulations, never mind that your head is spinning from coordinating the reviews of multiple translated components in numerous countries!

Internal politics, miscommunication across time zones, and vacation schedules can make translation reviews an expensive and time-consuming process. Rather than shifting responsibility overseas or skipping reviews altogether, attend this advanced audio conference.

You will learn that with proper planning, open communication, and strong vendor relationships, it is possible to reduce turnaround time, keep translation costs manageable and even avoid a few headaches.

This audio conference will:

  • Outline what to expect from in-country translation reviews
  • Explain how to prepare for a successful review
  • Demonstrate how to reduce the risks involved in reviews
  • Provide best practices for streamlined, effective in-country reviews

Speaker biography:

Andres Heuberger is the president and founder of ForeignExchange Translations, the leader in providing multilingual compliance solutions to the life sciences.

Andres has been involved in the translation industry since 1991. Today, he manages ForeignExchange's major accounts, implements production systems and technology strategy, and oversees the company's ISO 9001:2000 certification program.

He regularly writes for European Medical Device Manufacturer, IVD Technology, MX, Medical Design Online, Software Business, and the translation industry publication MultiLingual. He is a frequent speaker at industry conferences including the Society of Technical Communications and the American Society for Quality.

Who should attend?

  • Translation managers
  • Regulatory affairs managers
  • Affiliates/in-country reviewers
  • CRAs/CROs
  • Quality assurance/quality control personnel
  • Country managers

Purchase Options

   

Home | About | Services | News | Clients | Careers | Resources | Contact | Search

Offices in Boston, Denver, Halifax, Madrid, and Providence


Copyright © 1998-2007, ForeignExchange Translations, Inc. All rights reserved.